Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Shin-Yiuih

12 octobre 2008

la bonne voie

Quand je me tourne vers le noir, le ciel noir, Je ne disais qu'il y a une bonne voie au fond de mon coeur, qui a été longuement négligée. J'y regarde. Comme un capitaine. Toutes les tristesses ont l'air lourdes dans le navire. Oui, je regarde le ciel....
Publicité
Publicité
12 octobre 2008

迷途

我的生活像一团浊流,在近月的流淌中。欺骗,金钱和交织的欲望的附身,我又一次进行了浑浊的舞蹈,被玷污的信任。至此,我才明白,在这魁北克的贫民区里有些什么,什么也没有。那种黑暗,是没有光明的,绝对的黑暗。我才明白了,黑暗和光明,并非是一个硬币的两面,那都是绝对的。 我就是好奇,为了了解混水,非自己去搅那一趟。即使我对这里的贫民区没有对上海的贫民区的那种亲。或许我该离开这些去别处走走了。 无用的浪漫主义幻想,美好如同绿叶残酷地生于树上。于秋日,落下。 该是脱离对流氓生活本身的浪漫主义幻想了。我事实上,...
7 octobre 2008

绝对的爱绝对的痛楚绝对的哭泣

绝对的爱绝对的痛楚绝对的哭泣
5 octobre 2008

Before the sunset

Before the sunset
"Memory is a wonderful thing if you don't have to deal with the past." J'adore ce film qui m'enrichit et m'inspire.
30 septembre 2008

d'amour

La recherche d'amour, n'est pas la recherche de quelqu'un, mais la recherche d'une certaine réponse dans mon coeur. Elle est une recherche en voyage, dans laquelle on voit les lumières d'étoiles dans le ciel du loin, perçoit des douleurs en chair et en...
Publicité
Publicité
25 septembre 2008

Harpe nocturne

Ce soir je pense à un chapeau noir, Une feuille d’un roman noir, Ou l’ombre d’un cœur nocturne Qui se transforme dans l’airSur lequel je chanteJe chante la passion retrouvécomme une harpe blanchiefait chanter la vallée
25 septembre 2008

七弦琴夜

这一夜我 变成黑色的礼帽一页黑色的书页一片黑夜的心的暗影 心之暗影在空中转换手势之上,我纵情歌唱歌唱重拾的爱情如洗白的七弦琴在山谷游荡
21 septembre 2008

le premier port

Peu à peuje me rend compte une vérité:i m lostmon corps, mon amourlost somewherelost dans quelque coinoù toute ma vie est poséecomme une barque sans capitaines'arrête partoutet ne retourne jamaisdans une vie romantiqueamarrée à son premier port en lumière...
21 septembre 2008

当初的港口

我渐渐意识到 一个深刻的事实 便是,我已迷失了 我的身体,我的爱情 迷失在某处 在某个看不见的角落 它在哪里 我全部的生命 像没有船长的沉船 四处停靠 四处停靠 永不回头 浪漫主义者的一生啊 尤其当初那灯火 朦胧的港口
17 septembre 2008

Once Upon a time in America

Once Upon a time in America
Le film "Once Upon a time in America" me réveille ce soir. Il réveille un moi qui a été caché au fond de ma vie actuelle. Il me fait retrouver ma racine de Shanghai, qui a été similaire au genre de vie que ce film a représenté. Je retrouve mon audace,...
Publicité
Publicité
Shin-Yiuih
Shin-Yiuih

语言的边界。生命是彻底的声音。是远处的天边传来的不息的声音。像许多不息的芦苇,生生不息。
Voir le profil de Shin-Yiuih sur le portail Canalblog

Publicité
Newsletter
Publicité